Keine exakte Übersetzung gefunden für العدد التنسيقي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch العدد التنسيقي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • L'application des politiques de promotion de l'égalité des sexes sur l'ensemble du territoire pourrait se voir entravée par la réduction du nombre de centres de liaison.
    ويمكن لتنفيذ السياسات الجنسانية في أنحاء الجمهورية أن يتأثر سلبا بتقليص عدد مراكز تنسيق القضايا الجنسانية.
  • À plusieurs occasions, les deux armées se sont concertées au sujet de questions frontalières.
    فقد جرى في عدد من المناسبات التنسيق بين العسكريين من الطرفين بشأن مسائل تتعلق بالحدود.
  • Plusieurs réunions régionales de coordination des mesures de sécurité se sont tenues pendant la période couverte par le présent rapport.
    وعقد عدد من اجتماعات التنسيق الأمني الإقليمية خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
  • Le nombre de centres de coordination est actuellement de 45 contre 9 en 2003; pour les instances nationales le même rapport est de 18 contre 9.
    وفي الوقت الحالي فإن عدد جهات التنسيق قد ازداد من 9 إلى 45 وازدادت المنتديات الوطنية من 9 إلى 18 بالمقارنة مع ما كانت عليه في عام 2003.
  • Quant à l'indicateur de succès, il s'agissait du nombre d'activités de coordination et de coopération mises en oeuvre concernant des mesures concertées relatives aux forêts et à la promotion de synergies.
    أما مؤشر الإنجاز فقد تمثل في عدد أنشطة التنسيق والتعاون المنفذة بشأن إجراءات متفق عليها تتعلق بالغابات والزيادة المتحققة في تآزر الجهود
  • Au cours de mes entretiens avec différents points focaux, j'ai pu noter avec intérêt qu'il existait un certain nombre de divergences dans la manière dont les uns et les autres appréhendaient les concepts et les principes de la gestion axée sur les résultats.
    وخلال حديثي مع عدد من موظفي التنسيق، استرعى انتباهي بعض أوجه الاختلاف في إدراكهم لمفاهيم الإدارة القائمة على النتائج ومبادئها.
  • Le nombre des bureaux et des responsables chargés des questions relatives aux femmes et à l'égalité des sexes dans les municipalités, les districts et les provinces est en augmentation.
    وازداد عدد المكاتب ومراكز التنسيق الخاصة التي تتناول شؤون المرأة والمساواة بين الجنسين في البلديات والمقاطعات والمحافظات.
  • Les UCR disposent d'un effectif léger, composé pour chacune d'elles, du coordinateur et de son assistant(e).
    ولوحدات التنسيق الإقليمي عدد قليل من الموظفين، وتتألف كل واحدة من المنسق ومساعده/مساعدته.
  • De toute évidence, il n'y avait pas consensus sur le document, mais le Secrétariat publie déjà des rapports sur son application.
    وفي حالة لجنة البرنامج والتنسيق، سعى عدد من الوفود إلى إعاقة عمل اللجنة.
  • Un certain nombre de gouvernements ont institué ou remis en service des mécanismes de coordination chargés des préparatifs de la célébration du dixième anniversaire de l'Année internationale de la famille.
    أنشأ عدد من الحكومات آليات للتنسيق أو أعاد تنشيطها للتحضير للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة.